経緯
youtubeで公開されていて6分で短いのでわからない場合は何回でも簡単に聞き直し可能なので英語の勉強のため聴いてみました。
勉強になったフレーズ
The first unshared economics prize to a woman
共同でなくて単独で女性に与えられた最初のノーベル経済学賞
感想
ゴールディンさんは子供の頃から「探偵」にあこがれて研究者は「探偵」であると考えていた。The point is being detective means you have a question. (重要なのは、探偵であるという意味は知りたい疑問があるということです。)という部分が良かったです。
オリジナルの英語のインタビュー